Mgr. Barbora Růžičková

Freelance Translator and Interpreter (English/Czech)

(+420) 721 672 777
Prague, Czech Republic

I am a freelance translator and interpreter working with English and Czech. A native Czech with a bilingual upbringing, I have seven years of translation experience and hold a master's degree in English-language translation. I am committed to providing language services of the highest quality and offering a personal and professional approach.

Work Experience

2011–2018 Freelance Translator and Interpreter


2014–2018 Větrné mlýny/Authors’ Reading Month marketing materials, corporate communications, literary translation, on-set interpreting
2015–2018 landigo proofreading, content creation, educational materials
2016–2018 Mladá fronta literary translation Broth, Seeds (V. Edgson, H. Thomas), Paris Undressed (K. Kemp-Griffith), Tara (R. Forrester)
2016–2017 Play for Voices literary translation Please Enter Destination (T. Semotamová)
2017–2018 wo-men transcription, marketing materials
2016–2017 I Am the Doorway film production materials
2015–2017 Anglo-American University annual report
2011–2016 Euromedia marketing materials, literary translation The Hollow Bettle (S. Appelbaum), The Peculiar (S. Bachmann)
2014–2017 In IUSTITIA marketing materials, corporate communciations
2015 | 2016 Národní památkový ústav marketing materials
2015–2016 Vocabridge proofreading
2016 Kentico corporate communications
2015 | 2016 jazyk consecutive interpreting at workshops on social work
2014 | 2015 AZ Translations/One World film festival subtitles
2014 Cinema Mundi film festival subtitles
2014 Sketches of Dvorak film transcription and translation

(Selected projects. Credited as Barbora Lyčková prior to 2017)


2015 Language Services Coordinator at Skřivánek

2008–2014 Seasonal Tourist Guide at Národní památkový ústav

Education

2012–2015 English-language translation (master's degree) at Masaryk University
2009–2012 History of Christian Art (bachelor's degree) at Charles University in Prague
2008–2009 English Literature and History of Art (withdrew after one year) at the University of Glasgow

Misc

2018 JTP, the Czech Translators’ and Interpreters’ Union, member
2000–2018 website design and development
2016 Diplome d’etudes en langue francaise B2 certificate
2015 Medical and Pharmaceutical Translation course participant
2014 Martha’s Vineyard Writing Residency
2008 Certificate of Proficiency in English C2 certificate